ПРЕОБРАЗБА, Андреас Незер, Швајцарија

ПРЕОБРАЗБА, Андреас Незер, Швајцарија

ПРЕОБРАЗБА   Пред првиот удар светлина пустина сум и безимено нанесувам дини кон работ длабоко под покривка. Лесен терен минирано подрачје од четири ипол до после седум се мрешкам, движам тромо под налетите на сопствениот ветер. И успеам ли некојпат налето да...
ДВАЈЦА ЉУБОВНИЦИ, Диваш Гимире (Непал)

ДВАЈЦА ЉУБОВНИЦИ, Диваш Гимире (Непал)

ДВАЈЦА ЉУБОВНИЦИ Двајцата љубовници Темнината и ѕвездите Големите љубовници на универзумот Темнината и ѕвездите Двајцата љубовници Слушаат музика Големите љубовници на универзумот Темнината и ѕвездите Двајцата љубовници Ѕвездата не може да свети без темнина Темнината...
***, Маргрет Крајдл, Австрија

***, Маргрет Крајдл, Австрија

*** Песна, која се создава, постојба, која се движи, строеж, кој се открива, однадвор водејќи внатре. Монтажа, која што нередот, кој сторак по тебе се пружа, химнично го воздига, и зборот, за мртов прогласен, го разѕвонува.   *** Издлабен, издраскан, иззапчен,...
ПРИВРЕМЕН АМФИТЕАТАР, Јулјана Мехмети, Албанија

ПРИВРЕМЕН АМФИТЕАТАР, Јулјана Мехмети, Албанија

НАПУШТАЊЕ Внатрешното патување е необично талкање што не навлегува под кожата, но ги протега рацете секаде наоколу во празнината што ги одделува просторите и отежнатиот воздух, што ја притиска душата како во девет невидливи кругови што се спуштаат по скалата кон...
*** , Елке Ерб, Германија

*** , Елке Ерб, Германија

ЕЛКЕ ЕРБ Ох ти, двете во тебе коњ и коњаник небо и гора Но, сега темна ноќ овде е и никoj да прозбори. Благодарам! 23.4.2020, 1:38 ( Jahrbuch der Lyrik 2021. Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2021 ) Превод од германски: Верица Тричковиќ               ЕЛКЕ ЕРБ,...
ВСЕЛЕНА, Глорјана Вебер, Словенија

ВСЕЛЕНА, Глорјана Вебер, Словенија

ВСЕЛЕНА Слушам музика и не чувствувам никаква друга потреба во аголот гледам девојка – со моите прсти свири на клавирот на дедо ми сите повторно ќе се сретнеме и молкот ќе ни го објасни значењето на вселената револуционерната улица која многу ја здогледаа како бегалци...